Chiesa di San Rocco
Ultima modifica 6 luglio 2023
La chiesa di S. Rocco sembra dividere idealmente il paese dalla campagna che si apre rigogliosa alle sue spalle
Eretta nel XVI secolo era completamente fuori del paese, tanto che durante la peste che colpi l' Italia settentrionale fra il 1629 e il 1631 (grazie ai Lanzichenecchi che arrivarono dalla Germania al soldo degli spagnoli per l'assedio di Casale) venne scelta come lazzaretto (ospedale per gli infettivi).
Non ha pretese artistiche, ma ha una gradevole linea architettonica. La statua conservatavi dedicata a S. Rocco, è in gesso policromo secondo il gusto dell'epoca.
Il piccolo cane accanto al Santo ha in bocca una tipica "grissia" monferrina, non un qualunque panino, perciò è più che probabile che l' ignoto autore del XVII secolo fosse nativo di queste parti, senza dimenticare Grana è sempre stata celebre per la sua scagliola, una delle più nobili varietà di gesso.
English version
Church of Saint Rocco
The church of Saint Rocco seems to ideally divide the village from the countryside that opens luxuriant behind it.
Built in the sixteenth century, it was completely outside the town, so much so that during the plague that struck Northern Italy from 1629 to 1631 (because of the Lansquenets who arrived from Germany to pay the Spanish for the siege of Casale) was used as a lazaret (hospital for infectious people).
It has no artistic pretentions, but has a pleasant architectural line. The preserved statue, dedicated to Saint Rocco, is in polychrome plaster according to the taste of the time.
The small dog depicted next to the Saint has in its mouth a typical "grissia" of Monferrato, not any kind of bread, so it is more likely that the unknown artist of the seventeenth century was native of this area, without forgetting that Grana has always been famous for its scagliola, one of the noblest varieties of chalk.
French version
Église de Saint Roch
L'église de Saint Roch semble idéalement diviser le village de la campagne qui s'ouvre luxuriante derrière elle.
Construite au XVIe siècle, elle était completement hors du village, si bien que pendant la peste qui a frappé l'Italie du Nord entre 1629 et 1631 (à cause des Lansquenets, arrivés d'Allemagne à la solde des Espagnoles pour le siège de Casale, elle fut choisie comme lazaret (hôpital pour les personnes infectées).
Elle n'a pas des prétentions artistiques mais a une ligne architecturale agréable. La statue y conservée dediée a San Roch est en plâtre polychrome selon le goût de l'epoque.
Le petit chien représenté â côté du Saint a dans sa bouche une typique "grissia" du Montferrat, pas n'importe quel pain, donc il est plus que probable que l'artiste inconnu du XVIIe siècle était originaire de ces parties, sans oublier que Grana a toujours été célèbre pour son écaille, une des plus nobles varietés de plâtre.
Spanish version
Iglesia de San Roque
La iglesia de San Roque parece dividir idealmente el pueblo del campo que se abre exuberante a sus espaldas.
Erigida en el siglo XVI, estaba completamente fuera del pueblo, tanto que durante la epidemia de peste que afectó al norte de Italia entre 1629 y 1631 (a causa de los Lansquenetes que llegaron de Alemania a cuenta de los españoles para el asedio de Casale) fue elegida como lazareto (hospital para los infecciosos).
No tiene pretensiones artísticas, pero tiene una línea arquitectónica agradable. La estatua conservada, dedicada a San Roque, es de yeso policromado seguún el gusto de la época.
El pequeño perro representado junto al Santo tiene en la boca una típica "grissia" monferrina, y non cualquier pan, por lo que es más que probable que el artista desconocido del siglo XVII fuera nativo de estas partes, sin olvidar que Grana siempre ha sido famosa por su escalpelo, una de las variedades más nobles de yeso.